We appreciate your visit – thanks!
close this once-only message

We hope that you are finding this resource guide useful. If you may wish to return, please bookmark this page or the .

 Email if you need help on any topic in the Guide, have suggestions and comments, or can help by reporting a page bug.

Vital resources directly to your mailbox
Like to try our twice-monthly email newsletter Web Evangelism Bulletin? It will give you a unique range of evangelism strategies and news (for Web, church, and beyond), plus webmaster and page promotion tips:



close this once-only messageClose this once-only message box
 Mission resources > Booyataa  < YOU ARE HERE  KEY:
 FAQs
Green link = offsite page 
Blue link = site page 
 Site
 search

 Meaning
 of life?
 
Help
flag



[en français]

BOOYATAA  &  BADAKE

booyataa paper in pulaar / fulfulde for fulas

'Good news' papers for West Africa

BOOYATAA and BADAKE are the SOON Ministries outreach papers for the Fula/Fulani people of West Africa.

BOOYATAA is written in Pulaar-Fulakunda and Pulaar-Futa Toro (Toucouleur). There are glossaries to help speakers of each dialect understand the rest of the material. The dialects are sufficiently similar to Pulaar Futa that those speakers may also find it accessible.

These Pulaar dialects are spoken in Senegal, Guinea-Bissau, Gambia, Mauritania, western Mali, Republic of Guinea, and Sierra Leone.

BADAKE is produced in Adamawa Fulfulde, which is spoken in Chad, Cameroon, N Nigeria and Central African Republic. It may well be understood by Fulas in Niger, Benin, Togo, and it would be interesting to test readability among Fulas in eastern Mali and Burkina Faso.

Language helpers needed

We urgently need more volunteer mother-tongue language helpers especially in Fulfulde Adamawa for checking in any of these Fula dialects. Because speakers may not always be able to write the language accurately, and because two-way discussion is essential, we need their help and advice by phone – only really practical when they are living in the West, or else have access to Skype, and cheap Internet access. There are many Fula people in UK, France and USA, sometimes as asylum seekers. If you know of Fula people in your area who might help us, please tell us. It does not matter what religion they belong to.

It may be possible to produce a third version of the paper in Fufulde-Maasiina in the future - please contact us if you can help.

Read how God led the editor to start this paper.

Free

These papers are offered free in any reasonable quantity to anyone who can use them among this language group. Individuals can also ask to be placed on the mailing list for a single copy of each issue. Email your requests to us.

We will collaborate with any group which wishes to partner with us in the production/translation of the paper in other Fula dialects and we can give advice about use of fonts for the special Fula characters.

Read it online

You can read these 4-page papers online in PDF format, which will also allow you to print them in one or two colors on two paper sizes:


 Bookmark: this page | Web Evangelism Guide Overview    Link to this page?    Free newsletter    Free content/permissions        Poster    Page update alert  

© Dec 2008 Web Evangelism Guide   Contact us   Sitemap   Privacy   About us   Meaning of life

Bible Toolbox


More tools


BSafe filtering graphic

Gospelcom.net graphic
Printed from Web Evangelism Guide © 2008
Can be freely reproduced in print in any non-profit situation with attribution to web-evangelism.com. This page content can also be inserted into your own web-page by copying a simple Javascript insert code into your page - explained in the online version of this page: guide.gospelcom.net/resources/
Please do not copy the text of this page onto your own web-page - search engines do not like hard-copy duplicate content on different sites.
To receive the twice-monthly email newsletter Web Evangelism Bulletin, visit the Guide.